![]() Guided by a gesture elicitation study with 14 freelance translators, we develop a prototype supporting mid-air hand gestures for cursor placement, text selection, deletion, and reordering. Here, we present the first study that investigates the usefulness of mid-air hand gestures in combination with the keyboard (GK) for text editing in PE of MT. This is affecting the interface design of translation tools, where better support for text editing tasks is required. While this process has been shown to save time and reduce errors, the task of translation is changing from mostly text production from scratch to fixing errors within useful but partly incorrect MT output. Publisher = "Association for Computational Linguistics",Ībstract = "To translate large volumes of text in a globally connected world, more and more translators are integrating machine translation (MT) and post-editing (PE) into their translation workflows to generate publishable quality translations. Cite (Informal): Mid-Air Hand Gestures for Post-Editing of Machine Translation (Albo Jamara et al., ACL-IJCNLP 2021) Copy Citation: BibTeX Markdown MODS XML Endnote More options… PDF: Video: Code = "Mid-Air Hand Gestures for Post-Editing of Machine Translation",īooktitle = "Proceedings of the 59th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and the 11th International Joint Conference on Natural Language Processing (Volume 1: Long Papers)", Association for Computational Linguistics. In Proceedings of the 59th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and the 11th International Joint Conference on Natural Language Processing (Volume 1: Long Papers), pages 6763–6773, Online. Mid-Air Hand Gestures for Post-Editing of Machine Translation. IJCNLP SIG: Publisher: Association for Computational Linguistics Note: Pages: 6763–6773 Language: URL: DOI: 10.18653/v1/2021.acl-long.527 Bibkey: albo-jamara-etal-2021-mid Cite (ACL): Rashad Albo Jamara, Nico Herbig, Antonio Krüger, and Josef van Genabith. Anthology ID: 2021.acl-long.527 Volume: Proceedings of the 59th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and the 11th International Joint Conference on Natural Language Processing (Volume 1: Long Papers) Month: August Year: 2021 Address: Online Venues: ACL Furthermore, the qualitative analysis shows positive attitudes towards hand gestures for PE, especially when manipulating single words. An evaluation of the prototype shows that the average editing duration of GK is only slightly slower than the standard mouse and keyboard (MK), even though participants are very familiar with the latter, and relative novices to the former. ![]() These gestures combined with the keyboard facilitate all editing types required for PE. We welcome any feedback as we work to improve the machine assisted translation process.Abstract To translate large volumes of text in a globally connected world, more and more translators are integrating machine translation (MT) and post-editing (PE) into their translation workflows to generate publishable quality translations. While we tried to ensure that this is an accurate and readable translation, we expect there to be inconsistencies and errors. This particular translation was done through the automated CASI translation engine. There was also an edition published in 2018 by the PLA National Defense University. ![]() The text was prepared by China’s Academy of Military Sciences faculty with very high-level review, and this is the fourth publication of the text after the 1987, 2001, and 2013 publications. ![]() The 2020 Science of Military Strategy is a capstone document on PRC’s current military strategy. The “In Their Own Words” series is dedicated to translations of Chinese documents in order to help non-Mandarin speaking audiences access and understand Chinese thinking. In the “In Their Own Words” series, CASI aims to provide Chinese texts that illustrate thoughtful, clearly articulated, authoritative foreign perspectives on approaches to warfare at the strategic, operational, and tactical levels.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |